Совсем недавно в Минске прошла Grand Презентация "Остров Корфу, как туристическое направление 2018 из Беларуси". Консолидатор чартерного авиарейса - компания АЭРОТРЭВЕЛ. Присутствие в составе операторского пула таких серьезных игроков на туррынке Беларуси, как АЭРОТРЭВЕЛ ПЛЮС, ИНТЕРСИТИ, РОСТИНГ, ВОЯЖТУР и ТАЙМВОЯЖ говорит о популярности направления и серьезности намерений участников увеличить туристический поток по направлению.

Качество услуг на месте гарантирует принимающая сторона – локальный туроператор KANOULAS TRAVEL, с 25-летним опытом работы на острове Корфу.

IMG_5813Аэротрэвел, с участниками пула, поднимает чартер на Корфу уже второй сезон. В этом году перелет будет осуществляться на борту Boeing 737-300 вместимостью 148 кресел. Авиаперевозчик- Белавиа.

Участники греческой делегации поделились с читателями travel.otzyv.by впечатлениями о работе с белорусским туристическим рынком, подробно рассказали о своей компании и, об острове Корфу.

IMG_5846-1Георгий Канулас, совладелец и директор Kanoulas Travel

- Считаю очень важным подчеркнуть, что наша компания Kanoulas Travel уже 25 лет работает на острове Корфу. За это время мы расширили наше партнерство не только со странами СНГ, но и с другими партнерами из Польши, Румынии, Болгарии, Сербии и других стран. Мы были одними из первых на острове, кто начал работать с российским рынком и со странами СНГ. В прошлом году мы приняли более 24 тысяч туристов, 1800 из которых были из Беларуси. На сегодняшний день - это одна из самых надежных компаний на Корфу, которая предоставляет очень высокий сервис обслуживания, отвечающий всем необходимым требованиям. Наш слоган: «Надежность и легкость». Это полностью отражает философию, структуру и сущность нашей компании, а также то, что наши позиции и принципы – это честность, высокий сервис обслуживания и профессионализм.

- У вашего бизнеса семейные корни?

- Да, это семейный бизнес, поэтому компания и называется Kanoulas Travel.  Это наша фамилия, отсюда исходит наш подход и отношение к работе. Основал компанию в 1993 году мой отец, Никос Канулас, который в настоящее время является почетным консулом Ионических островов в России.

Бизнес развивался и рос, а так как это наша фамилия, мы соответственно стараемся, чтобы она была на высоте. И ни в коем разе мы никогда не подведем свою фамилию и, свою семейную ценность. У нас нет другого выбора. Это бренд. Это высокий и качественный бренд, поэтому так и назвали нашу компанию в честь нашей фамилии, а не выдумали красивое ни к чему не обязывающее название, как это сегодня часто практикуется. Сегодня такая компания есть на рынке, а завтра ее нет. И кто за это в ответе непонятно. Мы изначально ориентировались на то, чтобы все знали кто мы и, что мы будем делать свою работу всерьез и качественно.

- Как давно вы работаете с белорусским рынком?

- Первое знакомство с белорусским рынком произошло лет 5 назад. Это был период бурного роста компании и, мы выходили на все потенциально интересные рынки. В тот период спрос белорусских туристов на отдых на о. Корфу   был не настолько сильным. Поэтому мы более активно сотрудничали с туристическим рынком России. Но, все эти годы, даже не работая на белорусском рынке, мы помогали решать вопросы организации чартерного рейса из страны на Корфу (консолидаторы рейса могут это подтвердить). Кроме того, как Консульство РФ, мы помогали гражданам Беларуси, если они попадали в какие-то сложные ситуации на острове. Неважно, что они приезжали на Корфу через другую принимающую компанию, или как-то по-другому. Для нас все они граждане, которым нужно помочь, если они в этом нуждаются.

- А когда вы активизировали работу с белорусским рынком?

- Первый активный сезон был в 2017 году. Напомню, мы приняли 1800 белорусских туристов. Этот сезон второй, мы продолжаем активно развивать сотрудничество. Показатели раннего бронирования говорят сами за себя. Треть запланированного объема услуг уже раскуплена. Это говорит о том, что идет развитие рынка по направлению, и, это самое главное.

-Как Вы оцениваете итоги сезона 2017 года?

- Он был достаточно сложным. Были определенные нюансы: переход значительной части рынка в Беларуси от одного партнера к другому; от одной отельной базы, которая была представлена на вашем рынке (она не была такой обширной) к другой.  В нашем ассортименте порядка 180 отелей (в том числе и эксклюзивные), а также частные виллы.

Все это потребовало от агентов быстрой перестройки, которая продолжается до сих пор и, некоторых дополнительных усилий по изучению туристической базы Корфу. В 2017 годы мы организовали инфотур на остров Корфу. По итогам 2018 года будем делать еще один для того, чтобы белорусские туроператоры и турагентства узнали всю отельную базу, который предлагает наша компания.

Многие присутствующие на презентации, даже не знали о существовании тех отелей, которые мы предлагаем. Кстати, вилла, которую мы сегодня предоставили – это частное предложение, которого еще не было на вашем рынке. Туризм на Корфу начал развиваться в 70-х годах прошлого века и, начиналось все с семейного бизнеса, частных апартаментов. Гостиницы появились позже.

-Насколько важны личные связи, для ведения успешного бизнеса на острове?

- Важны. Мне кажется, что они везде важны: и у вас, и у нас. А так как остров небольшой, то личные связи - это уважение, это основа всего. Наш Генеральный директор – почетный консул Ионических островов в РФ последние 15 лет. За эти годы было очень много сделано для укрепления связей между жителями Корфу и России, а также других народов СНГ. Мы приглашаем всю элиту на остров Корфу, на корабли Черноморского флота, устраиваем фуршеты, организовываем праздники, приглашаем звезд. И все это бесплатно для населения острова Корфу. Это мы делаем на огромной площади. Любой может поучаствовать, увидеть и услышать это. Мы говорим о тысячах человек, которые приходят на эти праздники. За это деньги мы не берем.

_DSC1989То есть, мы знакомим их с новой культурой. И, понятное дело, это вызывает определенное уважение к нашей семье, к нашей компании, к тому, что мы делаем и к тому, что мы создали за столько лет работы. Не скрою, что это помогает и в продвижении нашего туристического бизнеса, в самом лучшем смысле этого слова.

-Насколько интересен белорусский рынок, здесь Вам работать сложнее или легче, чем в других странах?

- Большую презентацию мы проводим в Минске уже второй раз. Мы верим в этот рынок, нам нравится этот рынок, нам нравятся туристы и гости из Беларуси, с ними очень приятно работать. Очень приятно работать с агентствами. Они очень порядочные, хорошие люди. Человеческие отношения очень важны – это основа всего бизнеса. На этом все строится. Мы в это верим и, мы это видим.  Самое главное-нас здесь слышат и, мы их слышим. Очень нравиться, что с 2017 года идет плановая работа. Не в последний момент решается та или иная задача, не хаотично. В развитие направления вкладываемся совместно с белорусскими туроператорами, согласовываем гарантированные номера, изучаем статистику, просчитываем объем рынка. Это европейский подход, который приносит свои результаты.

- И какие прогнозы на этот сезон и в целом?

- Раннее бронирование прошло успешно. Мы рады этому, значит мы на правильном пути и правильно двигаемся. Я убежден, что цепочка в этом году покажет увеличение. Если сезон совместными усилиями мы закроем с ростом на 10-15 % - значит мы достигли того, что хотели. Тогда 2019 год – это будет решительный шаг вперед.

- Ваши впечатления о Минске?

- Скажу одним словом-шикарно! Гармония во всем. Люди очень хорошие, добрые, открытые, душевные. Нет снобизма. Сложно объяснить, но мы чувствуем себя здесь комфортно, как дома. Это очень важно. Если складываются такие отношения с людьми, значит и бизнес будет развиваться гармонично.

***

IMG_5842-2

Тимур Хасанов, менеджер Kanoulas Travel

-Тимур, а каковы Ваши впечатления от визита в Беларусь?

- Георгий здесь уже третий раз, я впервые. Я влюбился в вашу страну, в этот город, в его архитектуру и жителей. Ментально Беларусь мне очень близка. Я обязательно сюда еще вернусь как турист с близкими и семьей, чтобы посмотреть всю страну.

- А менталитет жителей острова имеет какие-то особенности?

- Менталитет греков, именно жителей острова Корфу - очень открытый, очень честный. Это очень добрый народ. Если сравнивать, то я бы сравнил с белорусами. То есть это действительно теплота, которую они отдают каждому гостю, т.к. грек никогда не скажет «нет», он всегда будет улыбчивым, он всегда с радостью примет гостя, все ему покажет, всегда его сориентирует, он никогда не бросит никого в беде, никогда не обманет. Туристы к нам прилетают повторно, потому что они чувствуют себя спокойно и безопасно. На Корфу развита сфера туризма, люди умеют себя преподнести, они очень открытые и душевные в общении.

- Корфу это 100% Греция или это все-таки конгломерат культур?

- По поводу истории, да? Смотрите... Приезжая в Грецию на Корфу, вы увидите постройки венецианцев, т.е. венецианскую архитектуру на греческом острове. Уже необычно?  Потому что, в силу истории, Греция находилась под Османской империей, т.е. 400 лет было Османское Иго. Это до падения Константинополя. Уникальная особенность острова Корфу в том, что он никогда не находился под Османской империей, эти 400 лет там правили венецианцы. Конечно же, все это не могло не сказаться на повадках, жестикуляции, языке и кухне. После венецианцев были французы, следовательно, это французская архитектура и привычки, затем англичане – английская архитектура и этикет.

_DSC3532Греческая архитектура тоже сохранилась, но не в таких объемах, и не в таких масштабах. Есть античность, здесь мы говорим о музее археологии. Там представлены античные храмы и монастыри, но они не сохранились до наших дней. Как правило, греческие сооружения на Корфу - это церкви, которые на сегодняшний день можно увидеть, но они внешне немножко отличаются от тех церквей, которые мы видим здесь в Беларуси и в РФ.

_DSC2066

- Из Беларуси традиционно, по большей части, полетит 2 категории туристов. Около 80% из них захотят просто отдохнуть и полежать на пляже, а остальные – те, которых заинтересует экскурсионная программа и активный отдых на острове. Что бы вы порекомендовали этим туристам?

- По поводу экскурсионной программы. Наша компания разработала стратегию, которая ориентирована как на экономичного туриста, так и на того, кто хочет путешествовать ВИП или бизнес-классом. Это как в самолете. Например, первые 4 места в автобусе продаются по высокой цене, потому что туристы хотят сидеть впереди и видеть дорогу, а те, кому это не так важно, могут не переплачивать и разместится в середине или в конце транспортного средства.

Наша компания разработала такую экскурсионную программу, которая позволяют варьировать цены. Мы разбили цену поездки, сделали ее где-то выше, где-то пониже, чтобы человек с любыми финансовыми возможностями мог себе позволить поехать на обзорную экскурсию. Потому что это одна из тех экскурсий, после которой у наших гостей складывается впечатление обо всем острове Корфу.

_DSC8267Мы посещаем музей, живописные места, дворцы, монастыри. Уделяется внимание и сувенирной продукции – это одна из самых популярных наших экскурсий. Учитывая то, что часть наших гостей не только отдыхающие на пляже, но еще и паломники, у нас есть и паломнические поездки для них. Цены на экскурсионные программы не завышены.

Если же турист взял машину в аренду и, хочет самостоятельно осмотреть достопримечательности, есть места, которые обязательно нужно посетить. Мы называем их «Must visit Places». В первую очередь это столица острова Керкира, в которой сконцентрированы основные достопримечательности

_DSC9570 и, конечно же западная часть острова с прекрасными видами и архитектурными памятниками.

_DSC0076- Столкнется ли гость с языковыми трудностями при самостоятельном путешествии по острову?

- Большинство жителей Корфу владеет английским языком. Многие греки делают акцент на изучение английского языка. Что касается передвижения на транспорте – это таблички на английском и греческом языках. Поэтому гостю на острове заблудиться практически невозможно. Остров маленький. И с русским языком не все так плохо (улыбается). Наши гости могут найти информацию на русском языке не только в отелях, но и в тавернах, в ресторанах, в других местах общепита. Это меню на русском языке, русскоговорящий персонал, официанты. Все это говорит о том, что делается акцент не только на английский, но и на русскоговорящий рынок, приезжих из стран СНГ. Потому что ежегодно количество таких туристов увеличивается. Поэтому очень много жителей Греции, а в особенности острова Корфу, изучают сейчас русский язык.

Из Корфу, за счет удобного расположения острова, также можно съездить на экскурсии в Италию, Албанию или материковую Грецию. Если отправляться на экскурсию в Италию, то она, как правило, длится несколько дней. Экскурсии по острову и Албании в рамках одного дня, турист успевает позавтракать и вернуться к ужину в свой отель.

- В Италию организуется только паломнический тур, или можно просто съездить и посмотреть?

- Если человек хочет просто погулять там, то согласуется программа с гидом, который нас встречает. Турист говорит, что хочет погулять и, через оговоренное время вернется на это же место. Группа паломников идет на экскурсию по Святым местам, (в рамках одной поездки они могут приложиться к мощам Св. Николая и Св. Спиридона (очень почитаемых Святых), а нерелигиозный турист, при желании, может самостоятельно прогуляться по городу. В определенное время все встречаются в назначенном месте.

_DSC5949- Если человек бронирует экскурсию в Италию заранее (например, при покупке тура) может ли он сэкономить на проживании в основном туре? Ведь фактически, он не будет ночевать 2 ночи в основном отеле отдыха, а стоимость ночлегов в Италии входит в цену экскурсионного тура?

- Заказать экскурсию дистанционно заранее возможно. Июль и август самые благоприятные для такой поездки месяцы. Что касается возможности сэкономить на ночлегах, здесь все зависит от управляющего отеля или владельца виллы. Такие варианты нужно запрашивать дополнительно и, результат будет зависеть от многих факторов: сезона, загруженности отеля и так далее.

- У острова два названия. Как так получилось?

-Корфу называют еще Керкира. Существует такая легенда: однажды Посейдон влюбился в нимфу, которую звали Коркира, украл ее (так обычно поступали все боги древнегреческой мифологии) и, спрятал на никому до тех пор неизвестном острове, который назвал в ее честь. У них родился сын. Его назвали Феаком. И первые местные жители стали называться феакийцами.  Они, кстати, в свое время считались лучшими кораблестроителями в регионе. Поэтому символом острова стал корабль. Форму корабля и по сей день можно увидеть и в старой часть города и в порту.  А остров, постепенно, на местном диалекте, стали называть Керкира.

_DSC0064Что касается названия Корфу, то здесь другая история. Однажды, когда византийцы плыли в северную Грецию, они увидели несколько возвышенностей на острове посередине моря (скорее всего это были два пика Палео-Фрорио) и, воскликнули «Корифо!», что в переводе означало «высота». Постепенно название прижилось и, европейцы стали называть остров Корфу (итальянский вариант византийского Корифо).  Таким образом, название острова стало международным.

- Что бы Вы порекомендовали туристу в качестве сувениров с острова Корфу?

- Символы Греции - оливковое масло, оливки, оливковое дерево, меховые изделия, античные статуэтки. На Корфу этого продукта представлено огромное количество. Но, если говорить исключительно о Корфу, то это кумкват (китайский «золотой апельсин»). Его считают символом острова, потому что в свое время он прижился только на территории  Корфу. Больше нигде этот продукт вы не увидите. Кумкват хорош как в свежем виде, так и в ликерах, джемах, вареньях, широко используется в приготовлении соусов и десертов. Большая часть урожая экспортируется в станы ЕС.

- Говорят, что Корфу предлагает более интересные возможности для шоппинга туристам, по сравнению с другими регионами страны. Так ли это?

- Смотря, что клиент ищет. Купить сувенирный продукт клиент на острове может, а если говорить о каком-то текстиле, обуви, о каких-то брендовых магазинах высокой моды, которые можно найти в Риме или Милане (Dolce & Gabbana, Versace и т.д.), таких брендов на Корфу нет. Однако, за счет близости Италии, многое продавцы импортируют оттуда одежду и обувь более экономичных брендов: Mexx, Marks & Spencer, Jennyfer и других торговых марок такого класса. Их можно приобрести на острове по неплохим ценам (но не задаром)). Большинство таких магазинчиков расположены новой части города, столицы острова Корфу.

-Ваши пожелания белорусским туристам?

- Провести этот отпуск на замечательном острове Корфу!

_DSC4956

_DSC4183-Спасибо за беседу!

беседовал Виталий Дорош

 В ходе презентации, участники встречи получили много полезной информации об особенностях продаж и отельной базы Корфу, а также смогли напрямую пообщаться с руководителями туроператоров-участников пула по направлению Корфу и греческими партнерами.

IMG_5789

IMG_5825

Напомним, что накануне презентации Корфу, консолидатор чартерного рейса, компания АЭРОТРЭВЕЛ, провела масштабную презентацию своих туристических направлений 2018 года в которой также приняли участие представители принимающей компании на острове Корфу.

IMG_5839

IMG_5793

фото: Виталий Дорош и Тимур Хасанов

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если статья понравилась: